最近日本からいらっしゃる皆さんは本当に英語が上手。「全然話せないんデス~」というレベルが違います。自己紹介をはじめ最低限でも意思の疎通ができるので、ヨーロッパの中でもイギリスの旅行なんて簡単かもしれません。
私は英語の基礎力がなく、努力が足りないので、今回このことを記載するのは、かなりドあつかましいので、お許しください!
日本人のちょっと気になる英語...
それはカフェやレストランに行って注文するときです。例えばフィッシュ&チップスがほしいとき、「Fish & Chips!」 とオーダーされます。相手に伝わるのでそれでいいんです。が、やはりこのあとplease プリーズをぜひつけてください。うーん、ほかに例えばTea or Coffee?とか聞かれて、「Tea, please 」 とpleaseを意識して注文してください。「〇〇が欲しい?」と聞かれたら「Yes, please」 というふうに忘れずに。
では、このPleaseがないとどういうニュアンスかというと、「Tea (紅茶)くれ!」という風にかなり感じの悪い対応らしいのです。私は慣れるまで仲良しの英人に何度も注意されました。